O ciúme virou um clássico a partir de Otelo, que é citado sempre como um símbolo do ciúme.
Shakespeare vai fundo ao construir esta tragédia na qual explora várias faces da alma humana. O pérfido Iago, através de intrigas sutis conduz Otelo ao ciúme infernal e enlouquecedor. O bravo mouro, veterano de terríveis batalhas e representante militar do reino de Veneza, capitula diante do mais mesquinho sentimento de ciúme em relação a bela Desdêmona...
Esta versão de Otelo para o português, ganhadora do Prêmio Açorianos de tradução, é um trabalho brilhante, fiel e contemporâneo de Beatriz Viégas-Faria.
Shakespeare vai fundo ao construir esta tragédia na qual explora várias faces da alma humana. O pérfido Iago, através de intrigas sutis conduz Otelo ao ciúme infernal e enlouquecedor. O bravo mouro, veterano de terríveis batalhas e representante militar do reino de Veneza, capitula diante do mais mesquinho sentimento de ciúme em relação a bela Desdêmona...
Esta versão de Otelo para o português, ganhadora do Prêmio Açorianos de tradução, é um trabalho brilhante, fiel e contemporâneo de Beatriz Viégas-Faria.